domingo, 30 de agosto de 2015

PROFESOR DE ESPAÑOL, UNA PROFESÓN ESPECIAL


¿Por qué “profesor de español” es una profesión especial?


Si eres profesor de español, seguramente te sientes identificado con algunas de estas 10 razones que dejan claro por qué los profesores de español tienen una profesión especial.

1. Analizas el idioma continuamente: estructuras gramaticales, tiempos verbales, expresiones idiomáticas, nuevas palabras y reglas ortográficas, etc.

2. Incluso, en tu tiempo libre, sigues buscando recursos para tu clase en cualquier parte: en la calle, en un anuncio, en Internet…Encuentras una buena imagen o lees un texto que te llama la atención y en lo primero que piensas es en compartirlo con tus alumnos.

3. No puedes evitar corregir errores incluso a los españoles. Intentas no hacerlo, pero supone un duro golpe para tus oídos escuchar errores como: “*habían tres personas”, “ayer *andé”, etc. por no hablar de cuando tus propios amigos escriben en las redes con tantas faltas de ortografía que te dan ganas de llevártelos a tu clase de español.


PULSE AQUÍ para leer todo el artículo.








quinta-feira, 23 de abril de 2015

EL ESPAÑOL EN EL MUNDO

El Español sigue su ascenso imparable en el mundo




Español, una lengua cada vez más útil en las relaciones comerciales. El interés por el español en el mundo no para de aumentar, lo que muestra la vitalidad de una lengua que ya hablan o estudian en todo el planeta unos 548 millones de personas, según datos del Instituto Cervantes en 2014.

Para leer el artículo completo clica aquí.


terça-feira, 14 de abril de 2015

AULAS DE ESPANHOL E TRADUÇÃO



CURSO DE ESPANHOL

AULAS PARTICULARES


* Curso de Espanhol Completo (Básico-Intermediário I e II-Avançado)
* Espanhol de Negócios
* Preparação para o exame do D.E.L.E. (Diploma de Español como Lengua Extranjera)
* Conversação
* Intensivo para viagens
* Treinamento para reuniões, entrevistas e apresentações. (coach)



TRADUÇÃO

* Espanhol-Português / Português-Espanhol
* Textos literários, técnicos e jurídicos
* Sites
* Documentos
* Manuais



PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS

AULAS PARTICULARES

* Nativos do Idioma Espanhol
* Estrangeiros que queiram aprimorar seu português



Aula presencial (local de trabalho e residência) e skype. Aula individual e em grupo.
Mensalidades especiais para grupos em empresas.


Contato: melissagisele@terra.com.br

sábado, 21 de março de 2015

A SÍ MISMO, ASÍ MISMO, ASIMISMO



Estas tres formas tienen un sonido muy parecido, pero significan cosas distintas.

La secuencia a sí mismo está formada por la preposición “a”, el pronombre reflexivo “sí” y el adjetivo “mismo” con las variantes “misma”, “mismos” y “mismas”: Solo se quiere a sí mismo, Solo se quiere a sí misma.

En el caso de las formas así mismo y asimismo hay que tener en cuenta su significado para evitar confundirlas (Ortografía de la lengua española, 2010). Así mismo, escrita siempre en dos palabras, equivale a ‘de ese mismo modo’: Así mismo se lo diré (= ‘se lo diré de ese mismo modo’) y asimismo, escrita en una sola palabra, se emplea con el significado de ‘también’ y ‘además’: Le contó asimismo (‘también, además’) cómo había conseguido llegar a casa.

Es error escribir *asímismo porque es una palabra grave o llana terminada en vocal y la regla dice que estas no se tildan cuando terminan en vocal, en “n” o en “s”.


vía Castellano Actal
http://castellanoactual.com/a-si-mismo-asi-mismo-y-asimismo/


quarta-feira, 25 de fevereiro de 2015

¿PORTUGUÉS, ESPAÑOL O PORTUÑOL?



Atualmente, o espanhol é o segundo idioma mais falado no mundo e não cabe mais esse negócio de dizer "eu me viro" quando se trata da carreira profissional. 

"O conhecimento do idioma é um diferencial no mercado de trabalho e pode ser um atalho para um aumento salarial".





(Via veja.abril.com.br)


sexta-feira, 16 de janeiro de 2015

AULAS DE ESPANHOL / CLASES DE ESPAÑOL


CURSO DE ESPANHOL

AULAS PARTICULARES


* Curso de Espanhol Completo (Básico-Intermediário I e II-Avançado)
* Espanhol de Negócios
* Preparação para o exame do D.E.L.E. (Diploma de Español como Lengua Extranjera)
* Conversação
* Intensivo para viagens
* Treinamento para reuniões, entrevistas e apresentações. (coach)



TRADUÇÃO

* Espanhol-Português / Português-Espanhol
* Textos literários, técnicos e jurídicos
* Sites
* Documentos
* Manuais



PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS

AULAS PARTICULARES

* Nativos do Idioma Espanhol
* Estrangeiros que queiram aprimorar seu português



Aula presencial (local de trabalho e residência) e skype. Aula individual e em grupo.


Contato: melissagisele@terra.com.br